vendredi 2 octobre 2015

Gabrielle et Christine, incompréhension linguistique

L'autre jour, j'avais un grand besoin de musique, et de musique française. J'ai entendu quelques jours plus tard dans mon émission de radio philo préférée ( lien ici ) que l'exil de sa langue maternelle est rude, et c'est donc peut-être bien pour ça que les jours où je papote beaucoup en anglais, me vient le soir une envie soudaine de mots français.

Bref, j'avais envie d'écouter un CD que j'écoutais beaucoup avant de quitter la France: Christine and the Queens. Avant, je l'écoutais sur Deezer. Mais là, flûte, il faut payer! Est-ce parce que nous ne sommes plus en France ou parce qu'ils ont changé leur politique? François me dit "va sur Spotify". J'y suis allée, mais il n'y a pas le CD complet, et elle a sorti un CD en anglais que l'on retrouve dessus, mais moi j'ai besoin de mots français!

Donc je me retrouve à écouter les deux clips sur you tube... Ah! je viens d'en trouver une troisième.


Et là, Gabrielle me dit "oh non maman! pas ça! c'est la musique de la pub des habits". 

"pardon?"

"oui, la pub des habits"

Je réfléchis. La seule télé que je regarde, HGTV, ne diffuse quasiment pas de pubs pour les vêtements. Il y a des pubs pour les crédits, les assurances, pour les meubles, la déco, pour les restaurants (c'est une chaîne d'achat de maisons et de décoration de maison). Mais en tout cas, je n'y ai entendu aucune pub avec Christine and the Queens.

"Gabrielle, je comprends rien"

"mais si, tu sais, là, le truc proactive"

Sur le moment, je pense aux yaourts activia... pub pour les vêtements ou pour les yaourts??

"Gabou, j'essaie mais je capte rien, là, vraiment rien".

"mais à l'école!! les 7 habits de proactive" me répond t-elle sur un ton limite insultant

"ahhhhhhhhhhhhhhh les seven HabiTS to be proactive!"

"ben oui"

"Alors Gabrielle, habits, c'est un mot français, et HabiTS c'est un mot anglais qui veut dire habitudes. Si tu prononces un mot anglais en français, on ne s'en sort plus!"

"ben j'aime pas cette chanson"

Voilà ce qu'on trouve sur le site internet de l'école, juste pour que vous l'appliquiez, vous aussi. Si des gamins de primaire peuvent le faire... J'essaierai peut-être, quand je serai moins fatiguée, hein.

Habit 1 - Be Proactive
Habit 2 - Begin with the End in Mind
Habit 3 - Put First Things First
Habit 4 - Think Win-Win
Habit 5 - Seek to Understand, Then to be Understood
Habit 6 - Synergize
Habit 7 - Sharpen the Saw 

N'empêche que moi, j'aime Christine and the Queens en français. Et j'ai demandé à maman si elle peut me trouver le CD, en français. Promis Gabrielle, je te forcerai pas à écouter une pub pour les vêtements en yaourt. Et il va falloir qu'on apprenne à démêler le français et l'anglais, car là tu me fais des nœuds au cerveau, déjà bien fatigué. J'ai le cerveau low-mono-active, là. 

3 commentaires:

  1. Ouh la la, la Gabou, c'est du rude, là!!!!
    Zen...
    Bon je vais chercher mon fiston pour la traduction, hein!

    RépondreSupprimer
  2. Heureusement que tu as la technologie moderne pour entendre ta langue maternelle quand tu veux, finalement...

    RépondreSupprimer